D’abord, dans le dernier article, j’ai cité Radu Bata; le poète est intervenu gentiment sur mon blog, merci à lui pour ses mots laissés en commentaire! Lisez -le! Je vous laisse découvrir ici, quelques autres mots de lui, mon cadeau de fin d’année de mots et d’images; Radu ne déparera pas!
« traverser les nuits
avec les hirondelles
jouer à la marelle
dans un champ d’étincelles « , telle est sa promesse -ainsi que la mienne!!!
Pique- épingles ou pique -aiguilles existent déjà et désignent autre chose: alors Needleminder, repose -aiguilles et épingles?
Le 1° « needleminder » que vous allez voir est le mien, je m’en sers beaucoup lorsque je brode; un aimant dessous, un autre dessus (mais sous l’image) et j’évite de piquer et faire des trous dans le tissu fin que je brode……..Au lieu de piquer mon aiguille dans mon jean pendant que je cherche un nouveau fil à enfiler, je la pose sur ce A que j’ai brodé tout petit dans un cadre minuscule…
Liens: Pour en faire un soi- même: How to Make a Magnetic Needle Minder • Ugly Duckling House ou How to Make a Needle Minder (thesprucecrafts.com) Pour l’utiliser, 3 minutes de youtube: Tutorial needle minder – Recherche Google Enfin, sachez qu’on peut en faire dans un petit jouet, un bouton à recouvrir, etc……………..
Ceux qui suivent sont des mini- cadeaux que j’ai imaginés dans un tissu « fait- main » dans mes chutes de fils à broder (soluble et piqué libre) ; l’un de ceux- là a servi de pin’s pendant une réunion…. Mais attention, pour ma part, j’emploie des aimants très puissants (en néodyme), et je n’aime pas les porter sur moi; sur l’ouvrage, c’est parfait! Très bonne idée de cadeaux aussi, me semble -t-il…Non? En tout cas, mon tuto pour le tissu en chute de fils et soluble suit en images:
Si la beauté, c’était de « ressusciter les fées
embrasser les chimères
dans les bras de Morphée
faire jouir l’éphémère « …? (Radu Bata)
Voilà 4 needle- minders prêts à être offerts; cela ne m’a rien coûté mais a excité ma créativité! Dessous, les voilà utilisés pour essais ; les essayer, c’est les adopter!
« Les choses ont leurs secrets, les choses ont leurs légendes. Mais les choses nous parlent Si nous savons entendre » .(Barbara)
A bientôt pour d’autres idées ou propositions! Mille et mille vœux étoilés à vous toutes et aux poètes de passage! Que reste vivante la poésie des mots et des couleurs!
Quel cadeau que les mots de Radu Bata, humour et profondeur dansent ensemble dans sa poésie, c’est vraiment un régal ! Ton « expérience » créative de « fil-à-fil » est très intéressante, le résultat est là pour notre plus grand plaisir, tu démarres l’année sur les chapeaux de roues Anne !!! Très belle année 2022 à toi et aux tiens, des bises étoilées à broder sur ton cœur. brigitte
De beaux échanges étoilés, merci & bravo pour tes étoiles au bout des doigts !
Brigitte, oui, c’est CA: Radu Bata, la danse des mots! Je vais broder sur mon cœur tes bises étoilées!!! ☆☆♫♫Merci!
Mes doigts, Tania, sont donc des baguettes magiques!! Bises à toi, merci!
Merci, Anne, d’avoir cousu mes mots dans vos broderies !
J’ai l’impression d’être pris dans un tapis magique.
Commencer l’année en plein vol et en couleurs c’est « un bonheur venu d’ailleurs ».
En hommage à votre aiguille textuelle et à ce lieu de belles et fort insolites aventures textiles, je vous offre un petit poème que j’ai traduit du roumain :
Pain bénit
———–
Quand j’étais petit
j’avais un grand oreiller,
doux et chaud,
rempli de mie de pain.
Et j’ai prié ma mère de me coudre
plusieurs tranches de pain ensemble
pour avoir moi aussi
une couette.
Cristian Popescu (1959 – 1995)
Belle année à vous, Anne, et aux amis de votre blog !
coucou Anne …oui c’est un règal la poesie de Radu Bata …j’ai commecé cette nouvelle annèe avec…mine de petits riens ….et j’en savoure tous les mots……j’aime aussi ceux de Barbara ..la premiėre page de mon dernier petite livre textile ..les maisons ..commence avec l’une de ses citations …les poëtes nous invitent a creer des images ..et a colorer nos rêves ..belle année créative a toi Anne et a toutes celles et ceux qui ēcrivent sur ton blog …
Bonjour,
Des mots merveilleux que ceux de Radu Bata que je ne connaissais pas.
Je vous souhaite une belle année créative, plein de petits bonheurs et toujours nous enchanter avec votre blog et sa poésie cousue ou non
Oh Radu Bata, le tapis magique nous emmène dans une nouvelle année tissée de mots et de fils; ce sera comme un rêve, les voyages reprendront, j’irai dans l’Inde que je garde au fond du cœur. Quant à avoir une couette cousue de tranches de pain, il faudrait que je sois bien petite et avoir bien peu faim! J’imagine le moelleux de l’oreiller rempli de miettes; on devrait faire ça pour les petits oiseaux du jardin, ceux que je nourris quotidiennement et qui dorment je les vois, dans la haie en face…Allez, rêvons à toutes ces humbles choses, merci Radu Bata, merci de votre passage ailé chez moi!
Très bonne nouvelle année!
Il faudrait Gigine que je parle -puisqu’on est à la poésie- de Rimbaud poste restante, le livre sur les courriers que reçoit Rimbaud, puisque j’y figure en double page, mais ceci est une autre histoire! Puisse celle de cette année se tisser, de mots, de rêves, de fils et de chansons!
Bonjour Arlette, bien heureuse de vous lire et vous retrouver au seuil d’une nouvelle année à découvrir et à vivre!!! Bises étoilées!
Quels jolis petits cadeaux ! J’aime beaucoup cette idée de porte-aiguille aimanté : très pratique, et très joli de surcroît ! Et ceux faits en fils sont non seulement écologiques, économiques, mais aussi très beaux ! Un grand bravo !
Très belle année à toi Anne, et continue de nous émerveiller avec tes créations et tes fils 🙂 Bisous
Bonne année Anne,je rebondis sur ton com laissé chez moi,allons encore en 2022 à contre courant de ce monde en ébullition où il devient hautement négatif d’être positif et très positif et bien vu d’être négatif,monde à poetiser vite fait, merci à toi,au poète roumain et à tous ceux qui enchantent notre âme désenchantée. À toi pour cette nouvelle année de belles expos et de nouvelles expérimentations et tout ce que tu veux le plus.
Quelle belle façon de passer d’une année à l’autre que ces échanges avec Radu Bata! Cadeau de la Vie!
Ton idée de Needle Minder me plaît bien même si je ne brode pas souvent. Mais il peut m’être utile quand je quilte avec du Perlé! J’ai tout le matériel, il n’y a plus qu’à 🙂 Bonne année. Cet après-midi est en partie consacré à l’envoi du Journal 2021! De la lecture en perspective! Bises douces
Merci Marie- Laure, curieusement bien qu’ils ne soient qu’en fil, le tout a de la tenue!!! Ayons en nous aussi en cette nouvelle année. Bons baisers!
Anne
Merci Mamaz, comme si souvent depuis longtemps, j’adore ta distanciation, ton ironie décalée, tes messages qui font sourire et rire. Merci! Bone novuelle année!
Oui, les échanges, l’amitié, les mots, les livres, les fils, Annie, tout cela: du bonheur!!!! Quilter avec du perlé? Un kawandi, donc; je vais montrer mon 1°, mais les tissus du 2° (pour une de mes filles sont prêts!)
Merci Annie, pour ta fidélité, tes passages ailés, ta gentillesse. Je ‘t’embrasse et chaque baiser porte un vœu!
Je ne connais pas la traduction française mais il me semble que la tienne est très bien. Sympa en tout cas ce système avec aimant, et j’adore tes réalisations en fils !
Je te souhaite une bonne année !
Merveilleuse année à toi également Anne!… Je ne pensais pas que nous étions si nombreuses à épingler notre aiguille sur notre jean’s!:-)))
Très jolis ces needleminders, bravo.
Bonne semaine, je t’embrasse!
Frédérique, merci vraiment. toute visite fait du bien!! Mille et un vœux!
Merci Pascale, j’ai des aiguilles et épingles dans mes accoudoirs de canapé!!! Le needle minder n’est pas un pique -épingles cependant, mais il permet de poser l’aiguille lorsqu’on brode!
amitié sà toi, Pascale et tous les vœux chers à ton cœur!!
Bonjour Anne. Tes petits carrés colorés sont très jolis et parfaits pour éviter de piquer les aiguilles n’importe où.
Bonjour Anne, une année qui commence fort joliment ! Tes petits carrés sont très beaux ! Je te souhaite une très belle et heureuse année remplie de créativité mais je peux te faire confiance tu es loin d’en manquer
je t’embrasse
Anne, tu nous poses d’étranges question! Mais ce qui est sûr, c’est l’aiguille à coudre ressemble aux aiguilles dont je me sers depuis mon enfance pour faire des habits à mes poupées qui hélas ne sont plus là! Mais ce que tu nous montres et que tu as fait sans te donner de mal, cris-tu, est de toute beauté! BOnne journée de la nouvelle année! Chic! Gisèle
Anne, tu nous poses d’étranges question! Mais ce qui est sûr, c’est l’aiguille à coudre ressemble aux aiguilles dont je me sers depuis mon enfance pour faire des habits à mes poupées qui hélas ne sont plus là! Mais ce que tu nous montres et que tu as fait sans te donner de mal, cris-tu, est de toute beauté! BOnne journée de la nouvelle année! Chic! Gisèle
C’est sûr que lorsque je brode, je pique l’aiguille sur mon pull ou bien l’accoudoir du fauteuil… évidement, ce n’est pas l’idéal, aussi l’idée que tu partages m’a tout de suite plu, et je me suis empressée de l’épingler à mon tour (dans Pint…st).
C’est aussi une belle idée cadeau que je ferai certainement au prochain Noël (des fois que je sois organisée et que je m’y prenne assez à l’avance, même si c’est rapide à faire !!!).
Sur le traducteur, j’ai trouvé le mot « aiguilleteuse » … qui vaut ce qu’il vaut !!!
Bonne nouvelle année, bien sûr ! Bises.
Je ne brode hélas que les mots, les jours de pluie sans nuages, et mon avis sur la question du titre n’est qu’une petite fantaisie (lexicale) mais devant l’attraction de ces objets faits main, je proposerais « aiguillecheuse ».
Bonne année en fils de joie, en vers et contre toute attente !
needle minder , on pourrait dire en français sauveaiguile ou pensaiguille , posaiguille…
en tout cas c’est un anti oukejaimismonaiguille , ouille!
Dans une tout autre domaine les « dream catcher »traduit au mieux par « attrape rêve » me semble un peu trop traduction mot à mot . Je préfère pour ma part utiliser » tamis à rêve » puisque cet objet est censé éloigner mauvais rêves des tout petits et leur assurer un sommeil paisible…
Hello
Ah parfois, il est difficile de traduire! Et hélas, on finit par utiliser le mot anglais!
Mais c’est une bonne idée! Moi aussi, je passe mon temps à chercher où poser mon aiguille!!!! LOL
Bisous
merci Brigitte, je ne les ai pas inventés, mais les miens sont les miens!! Je prends l’idée, je la fais mienne.
Merci Marie, je te retourne les vœux et les compliments. continue tes merveilles et gros bisous!
Merci Gisèle, les aiguilles ne changent pas, effectivement, mais les brodeuses oui………Elles adoptent le soluble, le bondaweb, termes techniques apparus à notre époque. Mille vœux à toi!
Déjà envoyé, donc j’ai déja répondu. Bisous!!
Oui, Suzanne, rapide à faire et facile à envoyer; le mien est aimanté dans mon carnet d’aiguilles; dès que je brode, zou, je le pose!!!
« Aiguillecheuse », c’est joli, Radu Bata; il y a aiguille et puis, rêveuse, aguicheuse, le son des mots…….Merci pour la participation!
Merci à la Stéphanoise pleine d’idées, chantant et tissant les mots. Pour trouver, il faut demander à des québecois; je suis allée au Québec, ils détestent les mots anglais (l’oppresseur ) et sont pleins d’idées, de ressources, de poésie!
Merci de ton passage Joëlle; je n’aime pas utiliser l’anglais que je parle pourtant; mais le français est beau; il doit résister. quand tu penses que l’Europe parle anglais alors que les british sont sortis de ‘Europe; ridicule!!!
Belle et créative année 2022 !
Qu’elle soit douce et remplie de belle lumière.
Santé Anne
Bisous
C’est une très chouette idée de cadeau en effet ! Bravo pour ces réalisation. Bonne journée, Kristel
Didi, merci vraiment. A toi aussi, mille vœux de bonheur, santé, tendresse, etc………..Tout ce que tu souhaites!
J’ai très envie pour le 3° de tenter le kawandi rond (par exemple un set; il semble que pour les raccords ce soit un peu plus complexe….